德州扑克

Hi,
 
 
英語
學習
雙語學習 熱點翻譯 英語視頻
實用口語  歐美金曲
 
 


Strength of sisterhood

《冰雪奇緣2》:迪士尼公主的“大女主”之路

中文 英文 雙語 2019-12-05    來源:21世紀學生英文報·高一      閱讀數:59067
字號 [] [] [] 打印
你的機器需要安裝最新的Flash播放器,!

導讀:導語:毫無疑問,“冰雪奇緣”是迪士尼在本世紀創造的最成功IP之一。2013年,迪士尼動畫電影《冰雪奇緣》橫空出世,迅速在全球范圍內掀起一股“冰雪風暴”。在《冰雪奇緣》的世界里,能夠救公主的不是王子,而是女王……

WALT DISNEY PICTURES

It’s been six years since the first Frozen movie became a worldwide hit. A sequel was inevitable – no one could let it go.
6年前,電影《冰雪奇緣》火遍全球。而續集自然順理成章—— 沒人想要就此完結。

On Nov 22, Frozen 2 hit cinemas around the world. The film broke box office records with a $350 million (about 2.5 billion yuan) worldwide debut. Frozen 2 looks set to become Disney’s highest-grossing animated feature yet, breaking the record set by Frozen. The Sunday Times once called Frozen, “Disney’s best-animated movie since their second golden age in the early 1990s.”
11月22日,《冰雪奇緣2》在全球上映。首映當天電影便以3.5億美元(約25億人民幣)的票房成績打破了此前第一部創造的票房紀錄。《冰雪奇緣2》似乎也將成為迄今為止迪士尼票房最高的動畫電影。《星期日泰晤士報》稱《冰雪奇緣》為“迪士尼自上世紀90年代初的黃金時代以來最棒的動畫電影。”

Frozen’s unusual twists are what make it special.
《冰雪奇緣》不落俗套的劇情轉折正是電影的獨特之處。

It drops the prince-princess romance in favor of girl power. The prince is just a sidekick. Different from princesses like Snow White and Sleeping Beauty, who wait around for a prince to save them, Elsa doesn’t need a prince to rescue her. She is her own savior.
這部為女孩力量發聲的電影舍棄了王子與公主的愛情故事。王子只是區區配角罷了。不同于等著被王子拯救的白雪公主與睡美人,艾莎不需要王子的拯救。她實現了自我救贖。

But the two sisters have different personalities. Anna is confident and bright-eyed, while Elsa is a loner. Perhaps inevitably, they grow apart. In the end, though, their strong love as sisters brings them back together.
而片中的兩姐妹性格卻截然不同。安娜熱情自信,而艾莎卻有些孤僻。或許她們倆注定會分道揚鑣。但最終,深切的手足之情還是令她們再次相聚。

Unlike most Disney animations, the story also lacks a proper villain. The main “villain” is Elsa’s icy powers. Elsa’s powers represent her sadness at not being able to fit in.
和大多數迪士尼動畫片不同的是,這個故事也沒有一個真正的反派。最大的“反派”其實是艾莎的冰雪魔法。它象征艾莎因為不合群而心生悲傷。

In Frozen 2, Elsa is called by a voice that she hopes will answer questions about the origins of her power, and finally know what happened to their parents.
在《冰雪奇緣2》中,艾莎聽到了一個神秘聲音的召喚,她希望這個聲音能夠解答她魔法的來歷,并最終解釋當年父母身上發生的一切。

While Elsa wants to learn about her power, Frozen’s biggest message is about self-acceptance. “Just be yourself.” It’s illustrated by the theme song, Let It Go; it is Elsa’s awakening to let go of her negative feelings. Its composer Kristen Anderson-Lopez told The New York Times that it should encourage people. “Screw fear and shame. Be yourself. Be powerful,” she said.
盡管艾莎一直想弄清楚自身力量的來源,但《冰雪奇緣》最想要表達的卻是自我接受。“做自己就好。”主題曲《隨它吧》正是體現了這一點:艾莎意識到要放下自己的負面情緒。創作這首歌曲的克里斯汀·安德森·洛佩茲在接受《紐約時報》采訪時表示,希望這首歌能鼓舞人們。“忘掉恐懼和羞愧。做自己,讓自己強大起來,”她說道。

21英語網站版權說明  (Translator & Editor: Wang Xingwei AND Luo Sitian)


以上文章內容選自《21世紀學生英文報高中版》,詳情請見《21世紀學生英文報高中版》
辭海拾貝
Sequel續集 Inevitable不可避免的
Debut首映 Highest-grossing票房最高的
Twists轉折 Sidekick次要角色
Savior救星 Villain反派
Illustrated說明 Screw忘掉


 


 主辦
聯系我們   |    廣告業務   |    誠聘英才   |     |   關于我們   |   
有意與本網站合作者,有關合作事宜請聯系我們。未經21英語網書面授權,請勿轉載或建立鏡像,否則即為侵權。
主辦單位:中國日報社 Copyright www.i21st.cn All Rights Reserved 版權所有 復制必究
網站信息網絡傳播視聽節目許可證0108263   京ICP備1302德州撲克78號-12   

標題
內容
關閉
內容
分享到:QQ空间新浪微博腾讯微博人人网微信