德州扑克

Hi,
 
 
英語
學習
雙語學習 熱點翻譯 英語視頻
實用口語  歐美金曲
 
 


翻譯頻道 > 熱點翻譯
21輪詳細說明視而不見!華為正式起訴美國聯邦通信委員會
來源:21英語網    日期: 2019-12-05

今年5月以來,美國以行政命令的方式對華為發起了針對行動。近日,華為再度出手!

12月5日,華為在美國法院提交起訴書,請求法院認定美國聯邦通信委員會(FCC)有關禁止華為參與聯邦補貼資金項目的決定違反了美國憲法和《行政訴訟法》。

Huawei Technologies Co on Thursday announced a legal challenge to the US Federal Communications Commission, seeking a court ruling to overturn an "unlawful" order that bans local rural telecom carriers from using federal funding to purchase the company's equipment and services.


(圖片來源:央視新聞)

此舉顯示出,作為世界上最大的電信裝備制造商之一的華為,面對華盛頓方面的限制,追求公平競爭,希望獲得平等對待。

The move is the latest push by the world's largest telecom equipment maker to pursue fair competition and treatment amid a slate of restrictions from Washington.

在華為向美國聯邦第五巡回上訴法庭呈交的起訴中,華為認為FCC直接認定華為構成美國國家安全威脅的做法,違反了正當程序原則,沒有給予華為就相關指控進行反駁的機會。

In a petition filed in the United States Court of Appeals for the Fifth Circuit, Huawei asks the court to hold the FCC’s order unlawful on the grounds that it fails to offer Huawei required due process protections in labeling Huawei as a national security threat.


 (圖片來源:觀察者網)

11月22日,FCC初步將華為和中興公司列為構成國家安全威脅的企業,將禁止美電信運營商使用“通用服務基金”采購華為和中興等公司的設備。

Last month, the FCC banned U.S. rural carriers from using federal funds to buy equipment from companies that "pose a national security threat," naming Huawei and ZTE as such firms.

華為首席法務官宋柳平表示,“僅僅因為華為是一家中國公司就禁止我們,不能解決任何網絡安全問題“

"Banning a company like Huawei, just because we started in China – this does not solve cyber security challenges," Song Liuping, chief legal officer of Huawei, said.

宋柳平還表示,FCC主席Ajit Pai和其他委員未提供任何證據,來證明他們認為華為構成安全威脅的指控。同時,FCC還忽略自其2018年3月首次提議后,華為與美國農村地區運營商提交了多輪事實依據和反對意見。

Song said both FCC chairman Ajit Pai and other FCC commissioners failed to present any evidence to prove their claim that Huawei constitutes a security threat, and ignored the facts and objections raised by Huawei and rural carriers after the FCC first made the proposal in March 2018.


(圖片來源:中國日報網)

“華為提交了21輪詳細意見,闡述該決定對偏遠地區用戶和企業的傷害。但FCC卻無視所有這些意見。美國農村的運營商,包括在蒙大拿和肯塔基的小鄉鎮,以及懷俄明的農場,他們都選擇和華為合作,因為他們認可華為設備的質量和誠信度。FCC不應該禁止華為為美國鄉村提供溝通服務。”

"Huawei also submitted 21 rounds of detailed comments, explaining how the order will harm people and businesses in remote areas. The FCC ignored them all," he said, "Carriers across rural America, in small towns in Montana, Kentucky, and farms in Wyoming – they choose to work with Huawei because they respect the quality and integrity of our equipment," Song added. "The FCC should not shut down joint efforts to connect rural communities in the US."

宋柳平表示,FCC這一決定與今年5月份將華為列入“實體清單”一樣,是基于政治因素,而非經濟因素考慮的。



負責案件的律師Glen Nager則表示,FCC沒有權力作出涉及國家安全的認定。

Glen Nager, lead counsel for Huawei, said at the press conference that the FCC has no authority to make judgments on national security.

綜合來源:中國日報網,環球時報英文版網站,觀察者網,央視新聞,CGTN

標簽:社會




相關文章

 
訂閱更精彩

 主辦
聯系我們   |    廣告業務   |    誠聘英才   |     |   關于我們   |   
有意與本網站合作者,有關合作事宜請聯系我們。未經21英語網書面授權,請勿轉載或建立鏡像,否則即為侵權。
主辦單位:中國日報社 Copyright www.i21st.cn All Rights Reserved 版權所有 復制必究
網站信息網絡傳播視聽節目許可證0108263   京ICP備1302德州撲克78號-12   

標題
內容
關閉
內容
分享到:QQ空间新浪微博腾讯微博人人网微信